Joaquín E. Meabe
Seminario sobre Paideia
de Werner Jaeger
Corrientes - Argentina -
2017
Materiales de estudio
para revisar y aprender con
Paideia
de Werner W. Jaeger 20
Morphosis.1
Algo más sobre
el subtítulo de la obra.2
En el primer tomo de Paideia,
publicado en 1933 en alemán, en Berlín y Leipzig, dice Jaeger en su
Vorwort:
Ich über der
Öffentlichkeit ein Werk geschichtlicher Forschung, das sich dei
bisher nich in Angriff genommene Aufgabe stellt, die Formung des
griechischen Menschen, die Paideia, zum Gegenstad einer neuen
Gesamtbetrachtung des Griechentums zu machen.
3
Tanto el término como la idea
misma parece bastante clara y los mismos traductores que vierten la
obra al español en los años cuarenta del pasado siglo XX dan para
Die Formung des
griechischen Menschen
el equivalente la
formación del hombre griego.
Sin embargo esos mismo
traductores con la aprobación directa del autor, reemplazan Die
Formung des griechischen Menschen
(la formación del
hombre griego) y
ponen como subtítulo de la obra Los
ideales de la Cultura Griega,4,
lo que procede de la versión inglesa que subtitula The
ideals of Greek Culture 5
y que era seguramente válido para el propio Jaeger si nos atenemos
al hecho de que mantuvo un estrecho vínculo de trabajo con aquellos,
como lo dice en el Prólogo a la primera edición en español cuando
sostiene que he leído cuidadosamente por mí mismo cada página de
las pruebas de imprenta.6
Por cierto, la totalidad del
texto fue traducida de los manuscritos originales alemanes (cuyo
segundo y tercer volumen estaban aún inéditos), primero al inglés
por Gilbert Highet, y luego al español por Joaquín Xirau y
Wenceslao Roces entre 1942 y 1945 bajo la supervisión directa del
autor que, para esta versión castellana, incorpora un importante
prólogo a la tercera parte, en el que define su trabajo y el
dispositivo con arreglo al cual ha llevado adelante su investigación.
En principio la justificación
del nuevo subtítulo no sería, en opinión del autor, más que el
resultado de que el libro se puede leer como una historia del
espíritu griego.7
Sin embargo, veinte años después en sus conferencias que luego
pasaron a formar parte de su libro Early
Christianity and Greek Paideia
el autor reconoce que el sesgo idealizante que modifica el subtítulo
de la obra solo se habría originado en una dificultad para trasladar
el original alemán al español.8
Esta tardía y discutible
justificación del autor pasa por alto ante todo la evidencia
registrada en la misma traducción castellana de Joaquín Xirau y
Wenceslao Roces que de modo más bien impecable y claro dan para Die
Formung des griechischen Menschen
el equivalente la
formación del hombre griego.
Asimismo tampoco se podía
pasar por alto que en el subtítulo original los sinónimos de
Menschen
(Leute,
Volk,
Wesenheiten)
muestran un campo semántico que lo conecta al agregado social. A su
vez Formung
significa formación
y modelado
de manera que aquel subtítulo de 1934, de ordinario vertido como la
formación del hombre griego,
también podría haberse traducido como el
modelado de la gente griega,
lo que posiblemente daría una mejor idea de la paideia que se expone
en la obra.
Dando por descontado la
incuestionable honestidad del autor, la cuestión relativa al cambio
de subtítulo demanda una explicación que necesariamente se
relaciona con el evidente sesgo de idealización en el que se enmarca
Paideia.
Y es el propio autor el que
proporciona la pista de aquel discutible cambio de subtítulo que
arranca de la traducción inglesa de 1939. Pero van a hacer falta más
de veinte años para descubrir en Gregorio de Nisa la fuente
cristiana de su sesgo idealizante.
Dice Jaeger
en Early
Christianity and Greek Paideia
que: the
concept of morphosis
(el
concepto de morphosis)9
es the
a priori ideal of a Greek reflexion on this problem.10
Y para que
no queden dudas agrega Jaeger que este concepto implica his
contant repettion of this basic image, which implies the essential
identity of all educational activity and the work of the creative
artist, painter, and sculptor, reveals the plastic nature of his
conception of Greek paideia.11
La conexión
de la Paideia Griega con la Paideia Cristiana refuerza luego, para
Jaeger el sesgo de idealización y por eso insiste en señalar que
the
Christian educational ideal must therefore be realized by a retourn
to this philosophical insight.12
Agrega
Jaeger que the
passages in Gregory´s works in which the word morphosis
and its derivatives occur are too numerous for me to collect them all
for the modest purpose of this small book. Nevertheless they seem to
have escaped the watchful eyes of theological readers, who mostly
concentrate their curiosity on points of doctrine only. The historian
of Greek paideia they at once appear as striking confirmation of the
unbroken strength of that great ideal, which has upheld the classical
Greek tradition even at times when new spiritual sources, such as the
Christian religion, were being discovered by the Greek mind and
seemed to be transforming everything in man´s inner life. Morphosis,
i.e., the formation of man, is the subtitle of my work Paideia,
Die
Formung des griechischen Menschen, in its original German. In the
English edition this was changed to The Ideals of Greek Culture.13
En rigor,
no es la dificultad para traducir una frase al español la causa
eficiente del cambio de título. A lo sumo es una excusa, quizá
válida para el propio autor, sujeto a un idealismo extremo, que
desplaza al ámbito de los valores lo que, con arreglo a sus propias
y magistrales averiguaciones, se localiza en el terreno estricto de
las interacciones y tratos materiales.
Allí
justamente la obra destaca insistentemente el desempeño de los
individuos en el agregado social del mundo clásico griego que, en
los registros de las averiguaciones objetivas de Jaeger, aparece
siempre enlazado con la ineludible responsabilidad ciudadana y la
consecuente elevación moral que se sigue del notable esfuerzo
educativo orientado entonces a mejorar la condición humana agonal
sin olvidar nunca el rol de la conciencia política en el plano
arquitectónico.
Jaeger ha
trabajado con todo ese material de los padres de la iglesia cristiana
primitiva desde una época temprana, a comienzos de los años veinte
del pasado siglo XX, y esas ingentes tareas lo acompañaron durante
toda su vida imprimiéndole una impronta marcada por la idealización
que al parecer subyace al sesgo idealizante que de continuo
observamos en Paideia.
Gracias a
la anotación de su última obra y, tras un aspecto de apariencia
trivial y hasta secundario, como es el subtítulo de una obra, se nos
ha puesto en evidencia el substrato teórico más profundo y
sustancial que define el sesgo, the
a priori ideal of a Greek reflexion on this problema,
que el propio autor impone a una obra que, por cierto, excede esa
estrecha hermenéutica idealista por la singular riqueza de
contenidos y desarrollos de inusual fecundidad.
La fuerza
inquebrantable de ese gran ideal (the
unbroken strength of that great ideal),
esto es la morphosis
como
the a
priori ideal of a Greek reflexion on this problem
o
sea la cristiana
formation of man,
es el sesgo idealizante que forma parte de la propia interpretación
que el autor hace de su obra, sesgo que por cierto no obliga al
lector instruido e inteligente que tiene, en la misma obra, abundante
información objetiva que siempre va a poder aprovechar al margen de
cualquier valoración, cuya discutible subjetividad también siempre
se debe poner al margen de los registros objetivos.
(29 de
julio de 2017)
1
Organizado inicialmente para servir de apoyo en las clases
destinadas a los participantes del Seminario de Filosofía Práctica
Clásica del Instituto de Teoría General del Derecho (ITGD) que ha
funcionado en la órbita de la Facultad de Derecho de la UNNE de
Corrientes, los textos que aquí se vuelven a discutir en estos
drafts originariamente se elaboraron entre los años 1986 y 1998 y
se leyeron en cuatro sesiones consecutivas durante las dos últimas
semanas de abril y las dos primeras de mayo de 1998 y se ha
utilizado como material complementario para el estudio de Paideia
(Werner Jaeger: Paideia, trad. cast. de Joaquín Xirau
y Wenceslao Roces, México, ed. FCE, 1985, en adelante 1985a) que se
ha llevado a cabo en dicho Seminario en el primer semestre del mismo
año y luego en años sucesivos y hasta la actualidad. Tal como se
expuso fue editado con un tiraje muy limitado en 1998 (Corrientes,
ITGD, 1998 [edición no comercial]) y así se reeditó el año 2000
(Corrientes, ITGD, 2000 [edición no comercial]). Con posterioridad
todo el material se incluyó en una edición comercial en 2012 que
también ha tenido una circulación limitada básicamente dentro de
Argentina (vid J. E. Meabe: Introducción a Paideia de Werner
Jaeger. Una guía para el conocimiento de sus principales temas –
cuatro Lecciones, Corrientes, Moglia ediciones, 2012). En esa última
edición se agregaron numerosas notas a pie de página y se
actualizaron algunas referencias sin alterar para nada el texto de
1998 y se agregó un apéndice con el examen del trabajo de Debra
Nails presentado en el Congreso de Filosofía de Boston de 1998
titulado Plato's Antipaideia: Perplexity for the Guided
(vid http://www.bu.edu/wcp/Papers/Anci/AnciNail.htm)
que se publicó originariamente como separata del ITGD en el año
2000.
2
En orden al término morphosis
que aquí utilizamos como título de este draf dice Jaeger:
Morphosis, i.e., the formation of man,
is the subtitle of my work Paideia,
Die Formung des griechischen
Menschen, in this original
German. In the English edition this was changed to The Ideals of
Greek Culture (vid Werner Jaeger:
Early Christianity and Greek
Paideia, Harvard University Press,
1961: 140; vid asimismo Werner Jaeger: Cristianismo
primitivo y paideia griega, 1985,
México, trad. cast. de Elsa Cecilia Frost, FCE, 1985: 122, en
adelante 1985b). La justificación de la nueva titulación se
origina, para el autor en el hecho de que era difícil traducir el
título en forma literal (vid Jaeger, 1961: 140-141 y Jaeger, 1985:
122).
3
Vid W. Jaeger, Paideia,
Die Formung des
griechischen Menschen,
Berlín, Walter de Gruyter, 1973: V (reproduce las ediciones del
primer volumen editado en 1934 y reeditado en 1936, 1954, 1959 y
1973; agregando, en el mismo volumen, los tomos 2 y 3 antes
publicados por separado desde 1954 conforme al manuscrito revisado
en 1944 y reunidos desde 1973 para su edición germana en un solo
libro de 1.398 págs). Los traductores de la versión castellana
vierten ese texto con precisión del siguiente modo: Doy
a publicidad una obra de investigación histórica relativa a un
asunto no explorado hasta hoy: paideia, la formación del hombre
griego, como base de una nueva consideración del helenismo en su
totalidad (Jaeger,
1985a: VII). Por su parte Gilbert Highet, el traductor ingles de la
obra vierte el texto del siguiente modo:
I present to the public a work of historical research dealing with a
subject hitherto unexplored. It
treats paideia,
the shaping of the Greek character, as a basis for a new study of
Hellenism as a whole
(Werner Jaeger: Paideia:
The ideals of Greek Culture,
Oxford, Basil Blackwell, 1946: IX. Esta
es la tercera edición ampliada en 1945 de la traducción inglesa
cuya primera edición se publicó en 1939).
4
Vid Jaeger, 1985a: Portada.
5
Vid Jaeger, 1946: Portada.
6
Vid Jaeger, 1985a: X.
7
Vid Jaeger, 1985a: X.
8
Vid Jaeger, 1961: 140-141 y Jaeger, 1985b: 122.
9
Vid Jaeger, 1961: 87 y Jaeger, 1985b: 122.
10
Jaeger, 1961: 87. El ideal a priori de
toda reflexión griega sobre este problema (Jaeger, 1961: 87).
11
Jaeger, 1961: 87. Su constante
repetición de esta imagen básica, que implica la identidad
esencial de toda actividad educativa y la obra del artista creador,
pintor, escultor, revela la naturaleza plástica de su concepción
de la Paideia griega (trad. cast. de Elsa Cecilia Frost, Jaeger,
1985b: 122).
12
Jaeger, 1961: 87. Así pues, el ideal pedagógico cristiano debe
realizarse mediante una vuelta a esta visión filosófica (trad.
cast. de Elsa Cecilia Frost, Jaeger, 1985b: 122).
13
Vid Jaeger, 1961: 140 y Jaeger, 1985b: 122. Elsa
Cecilia Frost traduce: Los pasajes de
las obras de Gregorio en que aparece la palabra morphosis
o sus derivados, son demasiado numerosos para que pueda yo
recogerlos ahora dados los modestos propósitos de este pequeño
libro. Sin embargo, parecen haber escapado a los vigilantes ojos de
los lectores teológicos, quienes por lo com6n concentran su
curiosidad en los puntos doctrinales. Para el historiador de la
Paideia griega son a la vez la impresionante confirmación de la
fuerza inquebrantable de ese gran ideal que sostuvo a la tradición
griega clásica aun en tiempos en que la mente griega descubría
nuevas fuentes espirituales, por ejemplo, la religión cristiana,
que parecían transformar toda la vida interior del hombre.
Morphosis,
es decir, la formación del hombre, es el subtítulo de mi obra
Paideia, Die Formung des
griechischen Menschen en el
original alemán (Jaeger, 1985b: 122).
No hay comentarios:
Publicar un comentario